En el día de reposo a través de los campos de maíz

(τοις σαββασιν δια των σποριμων). Este párrafo comienza exactamente como Mateo 11:25 "en aquel tiempo" (εν εκεινω τω καιρω), una declaración general sin una idea clara de tiempo. Así también Mateo 14:1 . La palabra καιρος significa un tiempo definido y particular, pero no podemos fijarlo. La palabra "maizal" no significa nuestro maíz o maíz indio, sino simplemente campos de grano (trigo o incluso cebada).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento