Mateo 12:1

EN EL DÍA DE REPOSO A TRAVÉS DE LOS CAMPOS DE MAÍZ (τοις σαββασιν δια των σποριμων). Este párrafo comienza exactamente como Mateo 11:25 "en aquel tiempo" (εν εκεινω τω καιρω), una declaración general sin una idea clara de tiempo. Así también Mateo 14:1 . La palabra καιρος significa un tiempo defini... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:2

TUS DISCÍPULOS HACEN (ο μαθητα σου ποιουσιν). Estos críticos ahora están viendo una oportunidad y saltan ante esta violación de sus reglas farisaicas para la observancia del sábado. Los discípulos estaban arrancando las espigas de trigo que los fariseos estaban segando y las restregaban en sus mano... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:3

LO QUE HIZO DAVID (τ εποιησεν Δαυειδ). De la necesidad del hambre. La primera defensa hecha por Cristo apela a la conducta de David ( 2 Samuel 21:6 ). David y los que estaban con él hicieron "lo que no era lícito" (ο ουκ εξον ην) precisamente la acusación hecha contra los discípulos (ο ουκ εξεστιν... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:6

UNO MÁS GRANDE QUE EL TEMPLO (του ιερου μειζον). Ablativo de comparación, του ιερου. El Textus Receptus tiene μειζων, pero el neutro es correcto. Literalmente, "algo mayor que el templo". ¿Qué es eso? Todavía puede ser Cristo, o puede ser: "La obra y Sus discípulos tenían más valor que el templo" ... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:7

EL INOCENTE (τους αναιτιους). Así en el versículo Mateo 12:5 . Común en griego antiguo. Sin motivo real en contra, significa αν + αιτιος. Jesús cita Oseas 6:6 aquí como lo hizo en Mateo 9:13 . Una profecía pertinente que había escapado a la atención de los rigurosos por la literalidad ceremonial y... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:9

SEÑOR DEL SÁBADO (κυριος του σαββατου). Esta afirmación de que él, como el Hijo del Hombre, es el amo del sábado y, por lo tanto, está por encima de las normas farisaicas los enojó mucho. Por la frase "el Hijo del hombre" aquí Jesús implica la pretensión de Mesianismo, pero como el Hombre Represent... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:10

¿ES LÍCITO? (ε εξεστιν). El uso de ε en preguntas directas es realmente elíptico y parece una imitación del hebreo (Robertson, _Grammar_ , p. 916). Véase también Mateo 19:3 . No está traducido al inglés.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:12

¿CUÁNTO VALE ENTONCES UN HOMBRE? (ποσω ουν διαφερε ανθρωπος). Otra de las preguntas fecundas de Cristo que va a la raíz de las cosas, argumento _a fortiori . _"¿En cuánto difiere un ser humano de una oveja? Esa es la pregunta que la civilización cristiana aún no ha respondido adecuadamente" (Bruce)... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:13

EXTIENDE TU MANO (εκτεινον σου την χειρα). Probablemente el brazo no estaba marchito, aunque eso no es seguro. Pero hizo lo imposible. "Lo extendió", derecho, espero, hacia los fariseos que miraban a Jesús ( Marco 3:2 ).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:14

TOMÓ CONSEJO CONTRA ÉL (συμβουλιον ελαβον κατ' αυτου). Una imitación del latín _capere_ y concilium que se encuentra en papiros del siglo II dC (Deissmann, _Bible Studies_ , p. 238). Este incidente marca una crisis en el odio de los fariseos hacia Jesús. Salieron corriendo de la sinagoga y de hecho... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:15

PERCIBIENDO (γνους). Participio aoristo segundo activo de γινωσκω. Jesús leyó sus propios pensamientos. Ahora eran evidentes para cualquiera que viera sus semblantes enojados.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:17

PARA QUE SE CUMPLA (ινα πληρωθη). El uso final de ινα y el sub-final justo antes (versículo Mateo 12:16 ). El pasaje citado es Isaías 42:1-4 "una reproducción muy libre del hebreo con miradas ocasionales a la Septuaginta" (Bruce), posiblemente de una colección aramea de _Testimonia_ (McNeile). Mate... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:18

MI AMADO (ο αγαπητος μου). Esta frase recuerda a Mateo 3:17 (las palabras del Padre en el bautismo de Cristo).... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:20

UNA CAÑA CASCADA (καλαμον συντετριμμενον). Participio perfecto pasivo de συντριβω. La caña triturada no la quebrará. Debe notarse el curioso aumento en κατεαξε (futuro de indicativo en voz activa). Los copistas mantuvieron el aumento donde no pertenecía en este verbo (Robertson, _Grammar_ , p. 1212... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:23

¿ES ESTE EL HIJO DE DAVID? (¿μητ ουτος εστιν ο υιος Δαυειδ?). La forma de la pregunta espera la respuesta "no", pero lo hacen así por la hostilidad farisaica hacia Jesús. Las multitudes "se asombraron" o "sobresalieron de sí mismas" (εξισταντο), tiempo imperfecto, que retrata vívidamente la situaci... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:24

LOS FARISEOS (ο δε Φαρισαιο). Ya ( Mateo 9:32-34 ) hemos tenido en Mateo la acusación de que Jesús está aliado con el príncipe de los demonios, aunque el incidente puede ser posterior a este. Ver en Mateo 10:25 sobre "Beelzebub". Los fariseos sienten que la condición excitada de las multitudes y la... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:25

CONOCIENDO SUS PENSAMIENTOS (ειδως δε τας ενθυμησεις αυτων). Lo que estaban dando vueltas en sus mentes. Ahora descubren qué poderoso oponente es Jesús. Por parábolas, por una serie de condiciones (primera clase), por sarcasmo, por pregunta retórica, por lógica despiadada, pone al descubierto su hu... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:30

EL QUE NO ESTA CONMIGO (ο μη ων μετ' εμου). Con estas palabras solemnes, Jesús traza la línea de división entre él y sus enemigos de entonces y ahora. Jesús todavía tiene sus enemigos que lo odian y todas las palabras y hechos nobles porque aguijonean la conciencia que tienen en furia. Pero podemos... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:31

PERO LA BLASFEMIA CONTRA EL ESPÍRITU (η δε του πνευματος βλασφημια). Genitivo objetivo. Este es el pecado imperdonable. En Mateo 12:32 tenemos κατα του πνευματος του αγιου para hacerlo más claro. ¿Qué es la blasfemia contra el Espíritu Santo? Estos fariseos ya lo habían cometido. Habían atribuido l... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:34

VOSOTROS DESCENDIENTES DE VÍBORAS (γεννηματα εχιδνων). Estas mismas terribles palabras las había usado el Bautista a los fariseos y saduceos que acudían a su bautismo ( Mateo 3:7 ). Pero estos fariseos habían hecho su elección deliberadamente y se habían puesto del lado de Satanás. La acusación con... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:36

CADA PALABRA OCIOSA (παν ρημα αργον). Palabra ineficaz, inútil (α privativo y εργον). Una palabra que no hace bien y por eso es perniciosa como la anemia perniciosa. Es un pensamiento solemne. Jesús, que conoce nuestros propios pensamientos ( Mateo 12:25 ), insiste en que nuestras palabras revelen... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:38

UNA SEÑAL TUYA (απο σου σημειον). Uno se asombra de la audacia de los escribas y fariseos que acusaron a Jesús de estar aliado con Satanás y, por lo tanto, expulsar demonios que pueden volverse y pedir suavemente una "señal tuya". ¡Como si los otros milagros no fueran señales! "La demanda fue desca... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:39

UNA GENERACIÓN MALA Y ADÚLTERA (γενεα πονηρα κα μοιχαλις). Habían roto el vínculo matrimonial que los unía a Jehová (Plummer). Véase Salmo 73:27 ; Isaías 57:3 ; Isaías 62:5 ; Ezequiel 23:27 ; Santiago 4:4 ; Apocalipsis 2:20 . ¿Qué es "la señal de Jonás"?... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:40

LA BALLENA (του κητους). Monstruo marino, pez enorme. En Jonás 2:1 la LXX tiene κητε μεγαλω. "Tres días y tres noches" puede significar simplemente tres días en el habla popular. Jesús resucitó "al tercer día" ( Mateo 16:21 ), no "al cuarto día". Es solo una forma más completa de "después de tres... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:41

EN EL JUICIO (εν τη κρισε). Excepto aquí y en el siguiente versículo Mateo tiene "día del juicio" (ημερα κρισεως) como en Mateo 10:15 ; Mateo 11:22 ; Mateo 11:24 ; Mateo 12:36 . Lucas ( Lucas 10:14 ) tiene εν τη κρισε. SE ARREPINTIERON POR LA PREDICACIÓN DE JONÁS (μετενοησον εις το κηρυγμα Ιωνα). T... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:44

EN MI CASA (εις τον οικον μου). Así describe el demonio al hombre en quien había habitado. "El demonio se representa irónicamente dando a entender que dejó a su víctima voluntariamente, como un hombre sale de su casa para dar un paseo" (McNeile). "Peor que el primero" es un proverbio.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:46

SU MADRE Y SUS HERMANOS (η μητηρ κα ο αδελφο αυτου). Hermanos de Jesús, hijos menores de José y María. Los discípulos de Jesús no creyeron la acusación de los fariseos de que Jesús estaba aliado con Satanás, pero algunos de sus amigos pensaron que estaba fuera de sí ( Marco 3:21 ) debido a la emoci... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:47

Aleph, B, L, siríaco antiguo, omita este versículo al igual que Westcott y Hort. Es genuino en Marco 3:32 ; Lucas 8:20 . Probablemente fue copiado en Mateo de Marcos o Lucas.... [ Seguir leyendo ]

Mateo 12:49

HE AQUÍ MI MADRE Y MIS HERMANOS (ιδου η μητηρ μου κα ο αδελφο μου). Un movimiento dramático de la mano hacia sus discípulos (aprendices) acompañó estas palabras. Jesús amaba a su madre ya sus hermanos, pero no debían interferir en su obra mesiánica. La verdadera familia espiritual de Jesús incluía... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento