2 Corintios 3:13 . Y no sois como Moisés, que puso un velo sobre su rostro, para que los hijos de Israel no miraran fijamente al fin de lo que se iba . Aquí nuevamente la referencia es a lo dicho de Moisés en Éxodo 34:33-35 .

Pero como esto se expresa con un poco de oscuridad, los críticos están divididos en cuanto al significado. En Éxodo 34:33 , nuestra Versión dice: “Y hasta que Moisés terminó de hablar con ellos, puso un velo sobre su rostro”. Pero la LXX. traduce: “Y después que Moisés hubo cesado de hablarles, puso un velo sobre su rostro”. La mayoría de los críticos modernos, tomando este como el verdadero sentido del pasaje, y la visión del apóstol de él también, entienden que él quiere decir que Moisés, antes de terminar su discurso, veló su rostro, para que la gente no viera que su resplandor se desvanecía por completo. lejos.

Naturalmente, nadie leería el pasaje así, y está lejos de ser natural; ni el apóstol dice esto. Él dice que Moisés veló su rostro para que “no pudieran mirar fijamente al fin (τ ὸ τέλος) de lo que iba a pasar”; es decir, según lo entendemos, Moisés, viendo que tenían miedo de acercarse a él a causa de su semblante radiante, lo veló mientras les hablaba (sólo se quitó el velo cuando entró de nuevo ante el Señor); y el significado de lo que dice el apóstol, cuando leemos sus palabras, es: 'Resplandeciente como era la gloria de la economía de Moisés, como la de su semblante cuando salió de haberle revelado esto de la excelente gloria, y transitorio como era como la gloria de su propio semblante, sin embargo, era demasiado brillante para su mirada; ni convenía, con su incapacidad espiritual,

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento