Pon un velo sobre su rostro

(ετιθε καλυμμα επ το προσωπον αυτου). Imperfecto activo de τιθημ, usado para poner ( Éxodo 34:33 ). Para que los hijos de Israel no miren fijamente

(προς το μη ατενισα τους υιους). Finalidad expresada por προς y el articular de infinitivo con μη negativa y el acusativo de referencia general. La Versión Autorizada tenía una traducción incorrecta aquí como para ocultar la gloria en su rostro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento