Hebreos 10:37 . Por muy poquito tiempo frase que está tomada del griego de Isaías 26:20 , donde se traduce, en EV, 'por un momentito' (literalmente, por un poquito de tiempo, qué poco).

El que viene 'El que ha de venir' 'El que viene' el nombre de Cristo bajo ambas economías Se le llamó 'El que ha de venir', y lo es todavía. La profecía está tomada de Habacuc, donde se refiere a la visión de la caída de la monarquía caldea, tipo para la época de un gran poder perseguidor, y del establecimiento en secuencia inmediata (como es común en la profecía) del Divino Reino.

Vendrá aunque tarde, espéralo. El griego de la Septuaginta hace que el objeto de la visión sea una persona, y el autor de la Epístola a los Hebreos hace que la persona sea el Mesías. El día de Jehová en un pacto se convierte en el día del Señor en el otro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento