"Por muy poco tiempo, el que viene, vendrá y no tardará".

Porque es esa esperanza futura a la que deben mirar. Ahora no queda mucho por hacer (hablando desde el punto de vista del cielo). Por un rato más. (mikron oson oson significa "poco, cuánto, cuánto", o "un poco, una distancia corta"). Estas palabras están tomadas de Isaías 26:20 LXX donde el contexto es de angustia y sufrimiento, y de la resurrección final y el juicio de Dios sobre sus enemigos. Así que que se animen. Se acerca su hora.

"El que viene, vendrá y no se demorará". Tomado de Habacuc 2:3 LXX con el artículo agregado a erchomenos para hacerlo personal a Cristo, indicando así 'el que viene', y otro ligero cambio al verbo final. MT tiene, 'porque (el tiempo de liberación) seguramente vendrá, no se demorará'. El escritor lo está adaptando a las circunstancias actuales, no citándolo como Escritura, sino indicando un tema bíblico. No solo viene la liberación, sino también el Libertador mismo.

Así que dentro de poco vendrá Aquel que ha de venir ( Hebreos 9:28 ) y no tardará más. Entonces todo habrá valido la pena y recibirán su recompensa. Fue solo más tarde cuando Pedro les recordaría a los cristianos que con Dios un 'poco de tiempo' podría ser mil años o más ( 2 Pedro 3:8 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad