Lucas 13:32 . ese zorro Una figura de astucia y picardía. Herodes merecía el nombre. Como la palabra griega para 'zorro' es femenina, es posible que el término apunte a la pérdida de hombría de Herodes a través de la influencia de Herodías. Pero no es seguro que esto fuera dicho en griego.

Hacer o 'realizar' curas. Nuestro Señor menciona sus obras, porque fueron estas, y no sus palabras, las que despertaron la ansiedad de Herodes (cap. Lucas 9:7 ).

Hoy y mañana, y el día tercero lleguen al fin, es decir, de estas obras en tu país (Perea). Este es el sentido más simple de este pasaje tan discutido; significado: Permaneceré en tu territorio tres días más. Los días deben entonces ser entendidos en el sentido literal. Algunos, sin embargo, los refieren a Su obra presente ('hoy'), Sus labores futuras ('mañana') y Sus sufrimientos en Jerusalén ('el tercer día').

Tal sentido no solo sería inusual, sino que se opone al siguiente versículo, donde el tercer día es un día de camino, no de muerte. La palabra usada está en tiempo presente, porque nuestro Señor le diría a Herodes que el futuro para Él es seguro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento