marchó aor. pasar. (dep.) parte. (сопутств.) от проевоами ( G4198 ) идти, со знач. imper. (VANT, 386).
dijiste aor . imper. actuar, ver Lucas 13:17 .
fawn dat. cantar.

de άλώπηξ ( G258 ) zorro. Se comparó a un zorro con una persona débil y vil, desprovista de verdadera fuerza y ​​dignidad (HA, 220, 34347; Βονοη ; Air Force). Epicteto dice que los zorros son "los estafadores del reino animal" y que los hombres como ellos son "calumniadores y estafadores" (Epicteto, Discursos, 1.

3.7-8; DNP 4:687. Las descripciones generalmente usaban la forma fem. (DNP, 4:687).
ϊασις ( G2392 ) tratamiento, cuidado,
αποτελώ praes. Indiana. Actuar. de άποτελέω ( G658 ) completar, cumplir. Para conocer el significado médico de estos dos términos , véase

MLL, 23-24.
σήμερον και αύριον culo. cantar. La expresión "hoy y mañana" significa "día tras día". Junto con una indicación del tercer día, es una designación semítica para un período de tiempo corto y definido (HA, 221).
τελειούμαι praes.

Indiana. pasar. desde τελειόω ( G5048 ) hasta completar, terminar. Aquí está el formulario de pase . , que significa: "llevado a término" (NA, 222).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento