Marco 3:17 . Boanerges. Una transferencia al griego de una palabra aramea, que fue modificada del hebreo. Marcos, escribiendo para otros que no sean judíos, lo interpreta. Él solo lo menciona.

Hijos del trueno. Esto parece haber sido ocasionado por su ' disposición vehemente y celosa , como se indica en Lucas 9:54 ; borrador Marco 9:38 .' Esto no implica censura; porque estos rasgos, cuando se santifican, serían dignos de alabanza.

John no era, como a menudo se le describe, de una disposición blanda y casi afeminada. Estos personajes neutrales rara vez son héroes de la fe. El Apocalipsis revela al hijo del trueno. El nombre puede referirse también al carácter correspondiente de su elocuencia. A los predicadores poderosos y fervientes todavía se les llama así. Para los antiguos, el trueno era el símbolo de declaraciones profundas y solemnes. El nombre sería profético en esta aplicación. No se usaba con frecuencia, como el apellido de Simón, porque lo llevaban dos hermanos, uno de los cuales fue martirizado antes.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento