Mateo 15:6 . No honrará a su padre. Las mejores autoridades omiten 'y'. 'Vosotros decís; cualquiera que diga, etc., no honrará a su padre.' Los fariseos niegan directamente la validez del quinto mandamiento. Hay otros dos puntos de vista, ambos requieren la inserción de 'y'. Uno, el de la versión común: 'El que diga, etc.

, y (en consecuencia) no honra, será libre .' El otro hace de la última cláusula el juicio de nuestro Señor: 'Vosotros decís, cualquiera que diga, etc., no está obligado , etc., y (lo digo en consecuencia) no honrará a su padre'. El pasaje paralelo en Marcos favorece la última opinión; ambos puntos de vista evitan la dificultad de poner una negación tan directa en boca de los fariseos; pero la lectura verdadera y el uso gramatical obligan a adoptar el primer punto de vista. También deben omitirse las palabras 'o su madre'.

Y vosotros habéis hecho vacío . No sólo transgredió, sino que rechazó la palabra de Dios. Algunas autoridades antiguas leen 'ley', otras 'mandamiento', pero 'palabra' se sostiene mejor y es más contundente.' Lo que Dios dice es en sí mismo un mandato, que nunca debe ser rechazado.

Por el bien de vuestra tradición (ver Mateo 15:3 ). El fariseísmo moderno hace lo mismo. La tradición de la iglesia conduce a dogmas que niegan los mandatos directos de Dios. Sus defensores persiguen no sólo por las infracciones de sus interpretaciones de las leyes de Dios, sino por el desprecio de los preceptos de su propia creación. O al menos, quebrantan constantemente la ley del amor de Cristo, por el celo por las cosas externas sobre las que Cristo no dio mandato expreso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento