Será libre. - Las palabras, como muestran las cursivas, no están en griego, y si seguimos la mejor lectura, no se quiere completar el sentido. "Cualquiera que diga a su padre oa su madre: Es un regalo, por lo que sea que yo te aproveche, no honrará ( es decir, no mantendrá ) a su padre ni a su madre". El “honor” que ordenaba el mandamiento se identificaba con el deber, que era su primera y más natural expresión.

Por tu tradición. - Como antes, por el bien de. Habían invertido la relación correcta de los dos y habían hecho de la tradición un fin y no un medio. San Marcos ( Marco 7:9 ) da lo que no podemos describir de otra manera que como un toque de grave y ferviente ironía, en el mejor y más verdadero sentido de la palabra: “Bien rechazáis el mandamiento de Dios, para que guarden vuestro propias tradiciones ".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad