Romanos 3:22 . Incluso la justicia de Dios a través de la fe, o, 'una justicia, sin embargo (mediada), a través de la fe' (Meyer); el artículo se omite, como en Romanos 3:21 , antes de 'justicia'. Hay un contraste implícito entre 'la justicia de Dios' en general y esta forma específica.

en Jesucristo. Lit., 'de Jesucristo', pero como Él es el objeto de la fe, la expresión adecuada en inglés es 'in'. El uso de Pablo se opone a explicar toda la frase de la fidelidad de Cristo hacia nosotros, o de la fe producida por Él.

A todos los que creen. Esta lectura más breve está respaldada por los cuatro manuscritos más antiguos; la lectura más larga presenta el sentido añadido de 'extenderse'. Que esta justicia no llega a todos, se desprende de la frase calificativa: 'que creen'.

Porque no hay distinción. Esto asigna la razón de lo que precede. No hay otro camino para nadie; todos deben creer, para obtener esta justicia. Puede haber otros puntos de diferencia entre los hombres, pero con respecto a este punto, no se hace ninguna 'distinción' en el trato de Dios con ellos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento