δικαιοσύνη δὲ θεοῦ. El δὲ es explicativo: “una justicia de Dios (ver com. cap. Romanos 1:17 ) [ Romanos 3:21 ], y que una justicia de Dios por medio de la fe en Jesucristo”. En la epístola a los hebreos, Jesucristo se establece indudablemente como un patrón de fe: ἀφορῶντες εἰς τὸν τῆς πίστεως ἀρχηγὸν καὶ τελειωτὴν ἰησοῦν, Hebreos 12:2 .

Cf. Hebreos 2:13 ; pero tal pensamiento es irrelevante aquí. Es la enseñanza constante de Pablo que somos justificados (no por compartir la fe de Jesús en Dios, como lo tomarían aquí algunos intérpretes, sino) por creer en esa manifestación y oferta de la justicia de Dios que se hace en la muerte propiciatoria de Jesús. .

εἰς πάντας καὶ ἐπὶ πάντας: las últimas tres palabras son omitidas por y la mayoría de edd. Si son genuinos, no agregan ninguna idea nueva a εἰς πάντας; véase Winer, pág. 521. Para διαστολή, cf. Romanos 10:12 . La justicia de Dios llega a todos en los términos de la fe, porque todos por igual la necesitan, y solo así pueden recibirla.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento