Y el rey habló a Aspenaz, maestro de los eunucos, uno de los principales oficiales de su palacio; los oficiales que atendieron acerca de las personas de los reyes orientales eran comúnmente eunucos (una costumbre que todavía se practica en la corte otomana), y eran empleados como guardianes de las mujeres que los reyes guardaban para su placer. Que debería traer algunos de los hijos de Israel, y , o más bien, incluso, de la simiente del rey. La conjunción copulativa se usa a menudo a modo de explicación. Y así se cumplió puntualmente la profecía de Isaías 39:7 , Isaías 39:7 . Niños en los que no hubo defectoSe le indicó que escogiera los que fueran atractivos y no tuvieran defectos o deformidades corporales, a los que se aplica principalmente la palabra hebrea מאום, que se usa aquí, que responde al griego μωμος. Pero por los personajes subsiguientes en el verso, debería parecer que los jóvenes debían ser tan completos en todos los aspectos como fuera posible, perfectos tanto en sus facultades mentales como corporales.

Parece que se requirió el mayor cuidado en cuanto a los logros de sus mentes, y por esta razón se utilizan tres expresiones distintas, cuya fuerza particular puede no ser fácil de determinar. “Quizás”, dice el Sr. Wintle, “la primera se relaciona con las mejores y más excelentes habilidades naturales; el segundo, a la adquisición de las mayores mejoras de cultivo; y el tercero, a la comunicación de sus percepciones de la manera más feliz a los demás ". Él traduce la cláusula de la siguiente manera: Listo para entender en toda sabiduría, y con habilidad en la ciencia, y experto en prudencia. O, de manera más general, las expresiones solo pueden significar que debían ser aquellos que habían sido instruidos y habían adquirido competencia en todo lo que se enseñó en la tierra de Judea.Y aquellos que tuvieran la habilidad en ellos para estar de pie en el palacio del rey. No solo ser de una constitución fuerte para soportar la fatiga de largas esperas, en o cerca de la presencia real, durante las cuales no se les permitió sentarse; "Pero calificados para todos los negocios en los que podrían estar empleados y para dar crédito a la situación en la que se encontraban". ¿Y a quién podrían enseñar la ciencia y la lengua de los caldeos? Como Moisés fue instruido en toda la sabiduría de los egipcios, así no es de extrañar que a Daniel se le enseñó la ciencia de los caldeos; y que se destacó tanto en él, como para ser puesto a la cabeza de los magos: ver Daniel 4:9 .

Debe observarse que la palabra ילדים, traducida como niños al comienzo de este verso, no significa personas en un estado de infancia, sino que se refiere a las de años más avanzados. La expresión se aplica a los consejeros de Roboam, 1 Reyes 12:8 , de quienes no se puede pensar que fueran meros niños. Tampoco podemos suponer que Daniel y sus compañeros tenían menos de dieciocho o veinte años en ese momento, como se puede concluir por el hecho de que Daniel fue puesto en puestos considerables en el gobierno poco después.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad