Las cosas que mi alma rechazó , etc. "Job, persistiendo en su alegoría", dice Schultens, "continúa mostrando lo desagradable que había sido para su estómago el discurso de Elifaz". En consecuencia, este crítico erudito traduce el versículo así: Mi alma se niega a tocar tales cosas; son para mí como comida corrupta.Pero el Dr. Dodd, después de citar estas palabras de Schultens, observa que “no puede dejar de pensar que este y los dos versículos precedentes tendrán otra interpretación, y que Job quiere, en ellos, ofrecer una justificación para sí mismo; para declarar que tenía suficientes motivos para quejarse, sin los cuales no era más común que el hombre se lamentara que el buey o el asno aullar o rebuznar cuando tenían suficiente comida, etc. " El sentido del versículo parece ser: Esas graves aflicciones, de las que temía el solo pensamiento, son ahora mi pan de cada día, aunque doloroso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad