Los necios se burlan del pecado. Los impíos, aquí entendemos por necios, agradan y se divierten con sus propios pecados y los de otros hombres, lo cual es una gran ofensa para Dios y para todos los hombres buenos. O, como otros expresan la cláusula, excusa o encubrimiento del pecado; ellos pecan contra Dios o contra los hombres, y luego justifican o atenúan sus pecados, lo cual es duplicar la iniquidad. Posiblemente el hebreo de esta cláusula, אולים יליצ אשׁם, puede traducirse, Sin engaña o se burla de, tontos o pecadores; es decir, los expone a la vergüenza y al desprecio, que se opone adecuadamente al favor , en la cláusula siguiente. Esta traducción encaja exactamente con las palabras hebreas y es adoptada por dos intérpretes antiguos y eruditos, Aquila y Theodotion.

Pero entre los justos que están tan lejos de burlarse del pecado, o excusarlo, que no se permiten cometerlo; hay favor. Encuentran gracia ante Dios y los hombres, porque hacen conciencia de ordenar su vida para que no ofendan a ninguno de los dos. O bien, existe buena voluntad , como la palabra רצן se entiende correcta y generalmente: se aman de verdad el uno al otro y están dispuestos a llevarse a cabo todos los oficios de bondad; y por lo tanto, ni pecan voluntariamente contra otros, ni se regocijan en los pecados de otros.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad