Y él pasará por el mar con aflicción. El sentido podría expresarse más apropiadamente, Y él [Israel] pasará por los estrechos del mar: así la LXX. y la Vulgata entiende la palabra. Y [Dios] golpeará las olas del mar, &C. Las expresiones aluden al paso milagroso de los israelitas por el mar Rojo y el río Jordán; ya que Dios destruya a los egipcios y al imperio asirio o babilónico, a fin de liberar a su pueblo. Y el versículo indica que Dios, en un tiempo futuro, haría por ellos cosas tan grandes como las había hecho anteriormente por sus padres. En este sentido el Caldeo expone la palabra. Debe observarse que Egipto y Asiria son dos reinos potentes, que limitan con Judea, y que por turnos son aliados de los judíos o de sus conquistadores; y los judíos con frecuencia iban allí en busca de refugio o eran llevados cautivos; por lo tanto, cuando los profetas predicen la restauración general de la nación judía, a menudo lo expresan al regresar de Egipto y Asiria.

Podemos observar, igualmente, que Dios trajo de nuevo a su pueblo de estos países, y especialmente de Egipto, fue una expresión proverbial para significar cualquier liberación, tan grande o más grande que estos. Así, la siguiente cláusula, Y el orgullo de Asiria será derribado, y el cetro de Egipto se apartará , significa que los enemigos de Dios y su verdad serán todos sojuzgados y quebrantados, cuando Cristo venga en su glorioso poder para establecer su reino en la tierra: ver Daniel 2:33 ; Isaías 60:12 .

Y los fortaleceré en el Señor. Es decir, los fortaleceré en mí mismo, o seré su ayuda, y les daré a todos la fuerza y ​​protección necesarias. Y andarán de un lado a otro en su nombre, dice el Señor. Sus males y acciones estarán bajo la influencia de su gracia y bajo el gobierno de sus leyes, y él les dará éxito en respuesta a sus rectas intenciones.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad