Si un hombre te lleva a la servidumbre, etc. — Esto se dice irónicamente, para expresar su relación con la insolencia y la codicia de su falso apóstol. La esclavitud que aquí se quiere decir era sujeción a la voluntad del falso apóstol, como se desprende de los siguientes detalles de este versículo, y no sujeción a los ritos judíos; porque, si ese hubiera sido el caso, San Pablo se mostró tan celoso en contra de ello, que habría hablado con más claridad y calidez, como vemos en su Epístola a los Gálatas; y no haberlo tocado así solo por el adiós, en una expresión dudosa. Además, es evidente que aún no se ha intentado tal cosa abiertamente, solo San Pablo le tenía miedo. Ver 2 Corintios 11:3 . El significado de todo el versículo es: "Tú lo soportas, si un hombre te lleva a la servidumbre;es decir, te domina y te usa como sus siervos y esclavos: si te hace presa y casi te devora con exorbitantes exigencias; si se aprovecha de ti, es decir, te arranca regalos o te induce a que los hagas; si se exalta con espíritu de orgullo y ambición; si os hiere en la cara, ., es decir, si te tratan inthemostcontumelious, vergonzosa, anddebasingmanner "Algunos podrían hacer esto y el verso anterior (y creo que con más fuerza) de la siguiente manera; 2 Corintios 11:19 . Wise como usted está, oso, vosotros, con los tontos, 2 Corintios 11:20 . Pero, ¿estás de soportarlo, si alguno os pone en servidumbre? Si, & c.?

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad