ἀνέχεσθε γάρ . ¿No tengo razón al decir que en tu sublime sabiduría puedes ser serenamente tolerante con la locura? Porque soportas lo que es mucho más intolerable que la locura. Toleráis la tiranía, la extorsión, la astucia, la arrogancia, la violencia y la injuria. Todo esto lo soportas de mis oponentes. Seguramente puedes soportar una pequeña locura de mi parte.

καταδουλοῖ . 'Reducir a abyecta esclavitud', como en Gálatas 2:4 , el único otro pasaje en el que se encuentra el compuesto en el NT Comp. Jeremias 15:4 . En otra parte de la LXX. tenemos el medio ( Éxodo 1:14 ; Ezequiel 29:18 ; &c.

), que es más común en griego clásico, y podría haberse esperado aquí. Pero quizás S. Pablo quiere decir que estos falsos apóstoles estaban sometiendo a los corintios a la esclavitud, no a sí mismos, sino al yugo de la Ley. Así en Gálatas 2:4 , donde véase Lightfoot. compensación ἀρίστων ἁνδρῶν πατρίδα ἐλευθερούντων, Δολοβέλλα Δὲ αὐτὴν καταδουλοῦτος ἑτέροις (Appian, BC IV. IX. 69).

κατεσθίει . Como en Marco 12:40 y Lucas 20:47 , esto probablemente se refiere a la avaricia de los judaizantes por obtener todo lo que podían de los corintios. Para ilustraciones, véase Wetstein ad loc . y Mateo 23:14 .

compensación Gálatas 5:15 y οἱ κατέσθοντες τὸν λαόν μου ( Salmo 13:4 ). En Isaías 9:15 καταπίνειν se usa de manera similar; πλανῶσιν ὅπως καταπίνωσιν αὐτούς: comp. PD. 34:25, 123:3 .

λαμβάνει . Te toma , es decir , en una trampa, 'te atrapa': comp. δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον ( 2 Corintios 12:16 ); οὐδὲν ἐλάβομεν ( Lucas 5:5 ). Esta interpretación armoniza con ἐργάται δόλιοι ( 2 Corintios 11:13 ). 'Tomar de ti ' (AV), si quis stipendium accipit (Beza), es un bathos después de 'devorarte'.

ἐπαίρεται . Se enaltece a sí mismo : ver com. 2 Corintios 10:5 . 'Exaltar' debe mantenerse para ὑψόω ( 2 Corintios 11:10 ). Los líderes judaizantes serían probablemente fastu efferri : comp.

2 Corintios 3:1 ; 2 Corintios 10:12 .

εἰς πρόσωπον ὑμᾶς δέρει . Esto puede ser metafórico para un trato violento e insultante ( Mateo 5:39 ). Pero tal ultraje en realidad pudo haber ocurrido ( Marco 14:65 ; Hechos 23:2 ).

S. Paul pensó que era necesario indicar tanto a Timoteo como a Tito que un obispo no debe ser un 'huelguista' ( 1 Timoteo 3:3 ; Tito 1:7 ). Para la repetición retórica de εἰ comp. 1 Timoteo 5:10 : para el asíndeton comp.

2 Corintios 11:13 ; 2 Corintios 12:10 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento