Casi me persuades, etc. No cabe duda de que estas palabras fueron pronunciadas de la manera más seria por Agripa. Parece claramente por la respuesta de San Pablo, y por el sentido en el que usa εν ολιγω, casi, en oposición a εν πολλω, en conjunto, que él entendió que él quería decir seriamente que estaba casi persuadido, y en consecuencia, que efectivamente lo hizo significa eso. Explicar las palabras como si hubiera querido decirme , me persuades de ser casi cristiano, o de convertirme en casi cristiano, es decir, en un profesor hipócrita, es bastante ajeno al propósito; Agripa tampoco podía tener la tentación de serlo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad