μεγάλῃ τῇ φωνῇ φησίν , dice en voz alta . Probablemente, lo último que había caído de San Pablo le pareció a Festo poco más que delirios lunáticos. El Evangelio de la Cruz apareció como 'locura' al mundo gentil. Y acababa de escuchar este Evangelio en toda su plenitud: que Cristo, al sufrir la muerte y resucitar, sea fuente de verdadera iluminación tanto para judíos como para gentiles.

μαίνῃ Παῦλε , Paul, estás loco . μαίνομαι ocurre en el versículo siguiente, y los dos lugares deben concordar, aunque el sentimiento se aferra a 'Pablo, estás fuera de ti mismo'.

τὰ πολλά σε γράμματα εἰς μανίαν περιτρέπει , mucho saber te vuelve loco . Literalmente, 'te vuelve loco'. Para γράμματα en el sentido de 'aprender' 'letras', cf. Juan 7:15 . También puede ser que haya una alusión a las γράμματα, 'las Escrituras judías', a las que el Apóstol había apelado en gran medida. Como literatura religiosa, ninguna nación, ni siquiera los refinados griegos, tenía nada que comparar con los libros sagrados de los judíos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento