A sus ángeles los acusó de locura. Schultens observa que la palabra hebrea traducida acusados significa discernir o tomar nota de ellos; ver Isaías 41:20 .; y que la palabra traducida locura significa un defecto o imperfección; no uno que implique algún grado de crueldad, sino solo lo que parece no tener estimación cuando se compara con los atributos de la Deidad perfecta. Houbigant traduce la cláusula y en sus ángeles se encontró mutabilidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad