Porque decían: Está fuera de sí. Porque decían: Se desmayó. Así que la versión de 1729. El Dr. Macknight observa que la mayoría de los traductores traducen este versículo como lo hacemos nosotros; pero el significado que dan es falso, y tal como sugiere una idea muy impropia de nuestro Señor, que en ninguna otra ocasión se comportó de modo que sus amigos pudieran sospechar que estaba loco. El original corre así; u922? αι ακουσαντες οι παρ αυτου, εξηλθον κρατησαι αυτον. u917? λεγον γαρ-g0-. u927? τι εξεστη-g0-. Los que estaban con él, es decir, en la casa, ( Marco 3:19 .) Ακουσαντες, oír, a saber. el ruido que hizo la turba a la puerta, salieron, κρατησαι αυτον, para contener, o sofocar,—No Jesús, porque él estaba en la casa, ( Marco 3:19 .) Pero la multitud, o turba [αυτον, it, viz.

οχλος] la multitud, ya sea dispersándolos o echándolos fuera; porque dijeron εξεστη, (es decir, οχλος) la multitud o turba está loca. Este sentido tiene sin discusión el verbo κρατε dispute, Apocalipsis 7:1 donde leemos, κρατουντας τους τεσσαρας ανεμους, - sosteniendo, deteniendo, refrenando los cuatro vientos de la tierra. El Dr. Doddridge traduce las palabras, está transportado demasiado lejos. Difícilmente se puede pensar, dice él, que los amigos de Cristo hablarían de él de manera tan despreciable e impía como nuestra versión representa; y si ese sentido debe retenerse necesariamente, sería mucho más decente traducir la cláusula, "Es (es decir,la multitud, mencionada en el versículo) está loca, por lo que es impropio de irrumpir en él ". Pero 2 Corintios 5:13 es el único pasaje en el Nuevo Testamento donde la palabra tiene este significado: generalmente significa estar muy transportado; o como lo expresamos, en una palabra derivada de esto, ser arrojado al éxtasis .

Marco 2:12 Marco 5:42 Marco 6:51 . Lucas 8:56 . Hechos 2:7 ; Hechos 2:12 ; Hechos 12:16 . Y aunque la LXX a veces lo usa para desmayarse, como en Génesis 45:26 . Josué 2:11 . Isaías 7:2 . No encuentro que signifique nunca ese desfallecimiento que surge del exceso de trabajo o de la falta de alimento; pero los asistentes de nuestro Señor aquí parecen haber temido que el celo y el fervor actual de su espíritu no fueran perjudiciales para su salud.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad