Ponte de acuerdo con tu adversario: Nuestro bendito Salvador aquí refuerza la exhortación de los versículos anteriores, a partir de la consideración de lo que se consideraba prudente en los juicios ordinarios. En tales casos, los hombres sabios y honestos siempre aconsejan a la parte que ha obrado mal que arregle las cosas con su adversario mientras esté en su poder, no sea que la sentencia de un juez, interpuesta, caiga sobre él. Por la misma razón, nosotros, cuando hemos ofendido a nuestro hermano, debemos reconciliarnos con él, mientras se nos da la oportunidad de arrepentirnos, y eso, aunque nuestra disputa debería haber llegado hasta el final; no sea que la sentencia del juez supremo nos alcance, y ponga la reconciliación fuera de nuestro poder para siempre. El ισθι ευνοων original, traducido de acuerdo, parece implicar no solo paz,pero benevolencia; y por lo tanto podría traducirse, "Llegue a un acuerdo amistoso". La palabra αντιδικος, adversario, propiedad , significa una persona que va a la ley con otra.

El céntimo, κοδραντης, era la moneda de bronce más pequeña que tenían los romanos. En un sentido figurado, que es el del Señor Jesucristo aquí, la prisión es tomada por el infierno, del cual el pecador implacable nunca puede salir, según la declaración de nuestro Señor, porque nunca podrá ser satisfecho. Oh Señor, todos tus deudores son , y en cierto sentido, prisioneros de tu justicia; de nosotros, los más incapaces, no sólo de pagar el último céntimo, sino incluso de saldar la menor parte de la deuda. Te bendecimos por esa Fianza generosa, que la ha asumido y cumplido por nosotros; y por el precio de cuya sangre expiatoria somos liberados de las cadenas de las tinieblas, y somos trasladados a la gloriosalibertad de tus hijos! Véase Doddridge, Beausobre y Lenfant, etc.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad