Que no lo deje. - Mejor, que no lo rechace; el griego es el mismo que se aplica al esposo en 1 Corintios 7:12 . Según la ley romana, y San Pablo les escribía a quienes estaban sujetos a esa ley, tanto la esposa como el esposo podían obtener el divorcio. Por tanto, es probable que St.

Pablo usa el término más fuerte aquí en referencia a la acción de la mujer en el asunto, en lugar de repetir la misma palabra que en 1 Corintios 7:10 . Algunos han sugerido que la razón por la que San Pablo aplica esta palabra a la acción de la mujer en el asunto es que, en el caso bajo consideración, el hecho de que la esposa sea cristiana se invierte, en S.

La opinión de Paul, el orden natural, y la convierte en la superior. Esto es totalmente inadmisible y totalmente contrario a la visión de San Pablo de la absoluta superioridad de la | marido. (Véase 1 Corintios 11:3 ; Efesios 5:22 ; 1 Timoteo 2:11 .)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad