Apocalipsis 9 - Introducción

IX. Ya se ha notado la semejanza en la disposición de las visiones de las trompetas y las visiones de los sellos; pero el grito de advertencia: ¡Ay, ay, ay! no tiene paralelo en los sellos. Las trompetas que siguen están cargadas de cortejo y juicio para los habitantes de la tierra.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:1

Y EL QUINTO ÁNGEL ... - Traducir, _Y el quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella del cielo caída_ (no "caer", como en la versión en inglés; el vidente no vio una estrella que caía, sino una estrella caída) _sobre la tierra. _El emblema de una estrella caída se usa en otras partes de la Bibli... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:2

Y ABRIÓ ... - Traduce, _Y abrió el pozo del abismo; y subió humo del pozo como humo de un gran horno; y se oscureció el sol y el aire a causa del humo del pozo. _El primer resultado de la apertura del pozo es la difusión de un humo tan denso que la luz y la atmósfera se oscurecen. En la visión anter... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:3

Y VINO ... - Mejor, _y del humo salieron langostas sobre la tierra; y se les dio poder, como tienen poder los escorpiones de la tierra_ (? escorpiones terrestres) _. _El resultado de la tristeza es el poder de la devastación y el dolor. Todavía tenemos referencia a las plagas egipcias, esta vez a la... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:4

Y SE ORDENÓ ... - Traducir, _y se les ordenó que no dañen la hierba de la tierra, ni ninguna cosa verde, ni ningún árbol; pero sólo_ (o, _excepto) los hombres que no tengan el sello de Dios en la frente. _Las langostas que se envían para no dañar la vegetación claramente no son langostas literales,... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:5

Y A ELLOS ... - Mejor, _Y les fue dado que no los mataran (es decir,_ los que no tenían el sello de Dios en la frente), _sino que debían ser torturados cinco meses. _El período general de una plaga de langostas es de unos cinco meses: "así como las langostas naturales cometen sus estragos sólo duran... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:6

Y EN AQUELLOS DÍAS ... - Traduce, _y en aquellos días los hombres buscarán la muerte, y no la encontrarán; y anhelarán morir, y la muerte huirá de ellos. _El cambio de tiempo del futuro (“buscará - anhelará”) al presente (“la muerte huye”) da fuerza gráfica a la descripción. Los hombres buscarán la... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:7

Y LAS FORMAS ... - Traducir, _Y las formas (o, formas) de las langostas eran como caballos preparados para la guerra. _El parecido de la langosta con el caballo (especialmente en la cabeza) ha sido observado por los viajeros y ha encontrado expresión en los nombres italianos y alemanes cavalletta y... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:8

(8) Y TENÍAN CABELLO ... - Traducir, _y tenían cabello como cabello de mujer, y sus dientes eran como dientes de leones, y tenían corazas como corazas de hierro; y el sonido de sus alas era como el sonido de carros de_ ( _es decir,_ arrastrados por) _muchos caballos, corriendo a la guerra. _El pelo:... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:10

(10) Y TENÍAN COLAS ... - Mejor, _y tenían colas como de escorpión, y aguijones, y en sus colas está el poder de dañar a los hombres durante cinco meses. _En este versículo se menciona el secreto de su poder: tienen colas como colas de escorpión y picaduras que hieren y causan agonía a los hombres.... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:11

Y TENÍAN UN REY ... - Mejor, _tienen sobre ellos como rey_ (no “ _el_ ángel”, como en la versión inglesa) _un ángel del abismo; su nombre_ (es) _en hebreo Abaddon, y en griego tiene un nombre, Apollyon. _Hay más de un punto en el que el vidente desea que marquemos el contraste entre estas langostas... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:12

UN AY HA PASADO ... - Mejor, _ha pasado el único ay; he aquí viene_ (el verbo está en (singular) _pero dos ayes después de estas cosas._ Aquí está la paciencia y la fe de los santos. Las dificultades que pasan sólo dan lugar a más, el descanso y la victoria aún no son; los poderes del mal no se han... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:15

Y LOS CUATRO ÁNGELES ... - Mejor, _y fueron desatados los cuatro ángeles que habían sido preparados para_ (o _para, es decir,_ preparados para) _la_ (no "una hora", sino _la) hora, día y mes y año, que mataran a la tercera parte de la humanidad. _La versión en inglés se lee como si la hora, el día,... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:16

Y EL NÚMERO ... - Traducir, _Y el número de los ejércitos de la caballería era dos miríadas de miríadas. Escuché el número de ellos. _El escritor escuchó, quizás de algún ángel heraldo, el número de este vasto ejército de jinetes; era dos veces diez mil veces diez mil, _es decir,_ doscientos millone... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:17

Y ASÍ VI ... - Mejor, _y de esta manera vi a los caballos en la visión, y a los que se sentaban sobre ellos, con corazas ardientes y semejantes a jacinto y azufre, y las cabezas de los caballos eran como cabezas de leones; y de sus bocas sale fuego, humo y azufre. _El vidente procede a describir la... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:18

POR ESTAS TRES ... - Mejor, por _estas tres plagas murió la tercera parte de la humanidad, por el neumático, el humo y el azufre que sale de sus bocas. Porque el poder del caballo está en su boca y en sus colas, porque sus colas eran como serpientes, que tenían cabezas, y con ellas lastimaban_ (o _l... [ Seguir leyendo ]

Apocalipsis 9:20,21

Y EL RESTO ... - Traducir, _y el resto de la humanidad que no han sido muertos en estas plagas, ni siquiera así se arrepintieron de_ (o, _de_ - _es decir,_ con el fin de abandonar a) _las obras de sus manos, que no deben adorar los demonios_ (espíritus malignos) _y los ídolos de oro, plata, bronce,... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad