Y las formas ... - Traducir, Y las formas (o, formas) de las langostas eran como caballos preparados para la guerra. El parecido de la langosta con el caballo (especialmente en la cabeza) ha sido observado por los viajeros y ha encontrado expresión en los nombres italianos y alemanes cavalletta y heupferd. La semejanza es más clara cuando los caballos están preparados para la batalla: el caparazón duro o las escamas de la langosta tienen la apariencia de una armadura.

De ahí que se haya pensado que el escritor sagrado aquí alude a esta apariencia equina de la langosta. Parece un poco dudoso que este sea el caso, o que en esta o en cualquiera de las descripciones aquí haya alguna referencia a las características anatómicas de la langosta. (Ver nota sobre Apocalipsis 9:10 .)

Y sobre sus cabezas tenían como coronas como de oro, y sus rostros eran como rostros de hombres. - Aquí nuevamente ha habido un deseo de encontrar alguna apariencia física en la langosta que sugiera la corona de oro: se ha imaginado que las antenas, la elevación escarpada en el medio del tórax, tienen cierta semejanza con una corona; y el rostro de la langosta, se ha dicho de hecho, tiene en circunstancias ordinarias un parecido distante (el adjetivo es sumamente necesario) con el rostro humano.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad