Hablando entre ustedes mismos en salmos e himnos y cánticos espirituales. - Las mismas palabras se encuentran en Colosenses 3:16 , con una notable diferencia de aplicación. Allí la idea es de enseñar: "enseñarse y amonestarse unos a otros"; aquí, simplemente de un escape natural de emoción, especialmente de acción de gracias, aunque probablemente aquí también "para ustedes mismos" significa "unos para otros", y se refiere, tal vez, principalmente al culto público.

El conocido pasaje de Plinio, “Carmen dicere inter se invicem”, describe el canto alternativo, posiblemente antifonal, de tal música sacra. De los diversos tipos de esta música, los "salmos" y los "himnos" se distinguen fácilmente. El "salmo", como la propia palabra lo implica, es música con acompañamiento instrumental, y difícilmente puede dejar de referirse a los salmos del Antiguo Testamento, familiares en el culto judío y, como sabemos, usados ​​en la primera instancia que tenemos del culto apostólico ( Hechos 4:24 ).

Sobre su uso frecuente, ver 1 Corintios 14:26 ; Santiago 5:12 . El “himno” es música puramente vocal, aparentemente de toda la compañía (ver Mateo 26:30 ; Hechos 16:25 ), más especialmente dirigida a la alabanza de Dios, y probablemente designando las nuevas declaraciones de la propia Iglesia cristiana.

Pero la interpretación del “cántico espiritual” u “oda” es más difícil. A menudo se considera que incluye a los otros dos (como etimológicamente bien podría ser), pero la genialidad del pasaje parece hacerlo coordinado y tan distinto de ellos. A partir del uso de la palabra "canción" u "oda", tal como se aplica a la poesía lírica, quizás se pueda conjeturar que describe una música más variada y elaborada, cantada por una sola persona: una expresión espiritual de una para toda la congregación. .

En un pasaje de Philo (2 p. 476) - citado por el Dr. Lightfoot en Colosenses 3:16 - sobre la música sacra judía, leemos: “El que se pone de pie canta un himno compuesto en alabanza a Dios, ya sea habiendo hecho un nuevo uno para sí mismo, o usando uno antiguo de los poetas de antaño ". La contraparte cristiana de esto bien podría ser el “cántico espiritual”.

San Pablo parece aludir en 1 Corintios 14:26 tal expresión, bajo el nombre de salmo” , un pasaje que trata expresamente de los dones espirituales especiales. “Cada uno tiene un salmo”. Evidentemente, podría ser estrictamente un "himno" o "salmo", aunque en el uso común (como aquí) se distinguiría de ambos.1 Corintios 14:26

Cantando y haciendo melodía en tu corazón. - La palabra traducida "hacer melodía" es el verbo correspondiente al "salmo" anterior, como cantar la "canción". Esta cláusula no es idéntica sino que está coordinada con la última. Eso describió melodía audible y pública; esto, la secreta emisión de música en el alma, ya sea que acompañe a la otra o sea distinta de ella.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad