Y azota. - Tal como están las palabras en nuestro texto hebreo, el significado es "como un padre el hijo en quien se deleita". Sin embargo, un cambio muy leve en una palabra dará como resultado el sentido en el que los traductores griegos entendieron la cláusula, y que aquí se conserva. A los efectos de esta cita, la diferencia entre las dos versiones no es material.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad