καὶ ἐκλέλησθε.… “Y habéis olvidado completamente la exhortación, que os habla como a hijos, Mi Hijo, etc.” καὶ introduce una nueva consideración. Calvin, Bleek y otros tratan la cláusula como un interrogatorio, innecesariamente. El παράκλησις se cita de Proverbios 3:11 e incluye Hebreos 12:5-6 .

La única divergencia de la LXX es la inserción de μου después de υἱέ. Pero Bleek llama la atención sobre el hecho de que el hebreo de la última cláusula está, de acuerdo con la puntuación presente, וּכְאָב אֶת־בֵן יִרְצֶה = y como padre al hijo en quien se deleita. Los LXX en lugar de כְאָב han leído כֵאֵב el Piel de כָאֵב para sentir dolor, y así causar dolor; ciertamente un mejor sentido.

En el Libro de los Proverbios, el hablante se identifica con la sabiduría, y aquí las palabras se ven justificadamente como divinas. ὀλιγώρει es clásico, y significa "despreciar", "descuidar", "despreciar". παιδεία es disciplina, o corrección, o toda la formación y educación de la niñez y la juventud. Y aquí se insta a que por medio de las pruebas y dificultades de la vida Dios entrene a sus hijos; que ver los sufrimientos separados de Dios y olvidarse del diseño de Dios en ellos es desastroso; y que el abatimiento y la falta de fe bajo el sufrimiento son inapropiados, porque las pruebas no son evidencia del desagrado de Dios, sino por el contrario, muestras de Su amor, la disciplina uniforme a la que todo hijo debe estar sujeto, ὂν γὰρ ἀγαπᾷ … el énfasis recae en ἀγαπᾷ .

ὃν παραδέχεται, “a quien toma como un verdadero hijo, lo recibe en su corazón y lo cuida” (Alford). La palabra se usa de manera similar en Polybius, xxxviii. 1, 8. [The same passage from Proverbs is cited by Philo (De Cong. Erud. gratia, p 544) who adds, αὕτως ἄρα ἡ ἐπίπληξις καὶ νουθεσία καλὸν νενόμισται, ὥστε διʼ αὐτῆς ἡ πρὸς θεὸν ὁμολογία συγγένεια γίνεται · τί γὰρ αἰκειότερον υἱῷ f1πατρὸς ἢ υἱοῦ πατρι; Cf.

ὁ μὴ δαρεὶς ἄνθρωπος οὐ παιδεύεται, de Menander, y De Providentia de Séneca, donde se elabora la misma comparación, y se establece el gran principio “non quid, sed quemadmodum feras, interés”.]

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento