te has olvidado

(εκλελησθε). Perfecto de indicativo en voz media de εκλανθανω, hacer olvidar, viejo verbo, aquí sólo en el NT con caso genitivo como de costumbre. Razona contigo

(υμιν διαλεγετα). Presente de indicativo en voz media de διαλεγομα, antiguo verbo ponderar cosas diferentes (δια-), conversar, con dativo. Cf. Hechos 19:8 . La cita es de Proverbios 3:11 . No mires a la ligera

(μη ολιγωρε). Prohibición con μη y el presente imperativo en voz activa de ολιγωρεω, antiguo verbo de ολιγωρος y éste de ολιγος (pequeño) y ωρα (hora), antiguo verbo, aquí sólo en el NT Castigar

(παιδειας). Antigua palabra de παιδευω, instruir a un niño (παις), instrucción ( 2 Timoteo 3:16 ), que naturalmente incluye corrección y castigo como aquí. Véase también Efesios 6:4 . ni desfallecer

(μηδε εκλυου). Prohibición con μη y presente de imperativo pasivo de εκλυω (ver versículo Hebreos 12:3 ).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento