Lo enviaré contra una nación hipócrita. - Mejor, impío. El verbo admite varias versiones, "enviaré", "envié" y "estoy acostumbrado a enviar". El último parece dar el mejor significado, no un mero hecho de la historia, ni una predicción aislada, sino una ley del gobierno divino.

Para llevarse el botín. - La serie de palabras, aunque de significado general, contiene probablemente una referencia especial a la reciente destrucción de Samaria, muros derribados, casas y palacios convertidos en montones de basura, los soldados pisoteando los jardines de flores y frutas, esto fue lo que dijo el asirio. ejército dejó atrás. Probablemente Judá había sufrido de la misma manera en manos de Sargón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad