Oh asirio Ho Asshur , el nombre tanto del pueblo como de su dios nacional. Siendo el dios poco más que el genio personificado de la nación, casi podríamos aventurarnos a suponer que aquí se le dirige directamente y es el hablante en Isaías 10:8 ss. Pero la palabra nunca se usa del dios en el AT

la vara de mi ira el instrumento con el cual Jehová castiga a las naciones, cf. Jeremias 51:20 .

y el personal… indignación encendida . "y un bastón, está en su mano, mi indignación", una cláusula absolutamente refractaria. Driver ( Tenses § 201, 1, Obs.) traduce "y un bastón es eso en su mano, [a saber] mi indignación". Pero decir en una línea que Asiria es la vara de la ira de Jehová y en la siguiente que Su indignación es un bastón en la mano es extremadamente torpe. Mejor una "tautología plana" que eso, aunque la objeción no tiene sentido cuando se aplica a un paralelismo sinónimo. Lo mejor es omitir las palabras "está en su mano" como una glosa y rendir y el bastón de mi indignación .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad