Cortad árboles y echad un monte. - Las palabras describen gráficamente el proceso de un asedio oriental como se ve en los bajorrelieves asirios (Layard, Mon. of Nineveh, i. 73-76). Compárese con 2 Samuel 20:15 ; Job 19:12 ; Isaías 29:3 ; Ezequiel 4:2 .

Primero se despeja el país vecino talando los árboles; a continuación, ya sea apilando tierra sobre estos como un marco de madera, o usando la tierra sola, se levantó un “monte (o, en inglés más tarde, un montículo ) hasta que alcanzó el nivel de la muralla de la ciudad sitiada; y luego se hizo el asalto. Cabe señalar que la ley de Israel prohibía esta destrucción, pero aparentemente solo en el caso de los árboles frutales ( Deuteronomio 20:19 ). No hay un terreno adecuado para la interpretación marginal, "vierta el motor de tiro".

Es ... para ser visitado. - Literalmente, es visitado, en el sentido de "castigado", pero el uso hebreo le da al verbo así empleado una fuerza gerundiva. Las palabras admiten, sin embargo, de la traducción, esta es la ciudad; está probado que la opresión total está en medio de ella.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad