Maestro, hemos trabajado toda la noche. - La palabra traducida Maestro ( epistates ) no es la misma que ( didaskalos, maestro) en los otros evangelios, y a menudo en este también, y es peculiar de San Lucas. Implica un reconocimiento menos claro del carácter de nuestro Señor como maestro o rabino, y era más el lenguaje de respeto general, como el que los obreros podrían usar con su maestro. Aquí, sin embargo, el lenguaje de San Pedro implica el discipulado previo que aprendemos de Juan 1:35 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad