Maestro

(επιστατα). Usado solo por Lucas en el NT y siempre en direcciones a Cristo ( Lucas 8:24 ; Lucas 8:45 ; Lucas 9:33 ; Lucas 9:49 ; Lucas 17:13 ). Común en los escritores más antiguos para superintendente o supervisor (uno de pie sobre otro). Esta palabra reconoce la autoridad de Cristo. trabajamos duro

(κοπιασαντες). Este verbo es de κοπος (wορκ, τοιλ) y ocurre desde Aristófanes en adelante. Solía ​​decirse que la noción de cansancio en el trabajo aparece solo en la LXX y el NT. Pero Deissmann ( Light from the Ancient East , pp. 312f.) cita ejemplos de inscripciones en lápidas que están en completa armonía con el uso en el NT Peter's La protesta llama la atención también sobre toda la noche de trabajo infructuoso. Pero en tu palabra

(επ δε τω ρηματ σου). Sobre la base de επ. Aquiescencia para mostrar su obediencia a Cristo como "Maestro", pero sin ninguna confianza en la sabiduría de este mandato en particular. Además, pescar en este lago era asunto de Pedro y realmente afirmó en esta ocasión un conocimiento superior al de Jesús.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento