Mi bondad · - O, mi misericordia, o mi gracia, una forma abreviada de “Dios de mi gracia” ( Salmo 59:10 ; Salmo 59:17 ). La expresión es exactamente análoga al término "gracia", aplicado a los reyes como fuente de gracia o misericordia. Para los otros epítetos, vea Salmo 18:2 .

Quien somete. - Salmo 18:47 ; pero el verbo es diferente (afín a 2 Samuel 22:48 ), y aquí el singular, "mi pueblo", en lugar de "mi pueblo". Algunos MSS. de hecho, tienen el plural aquí, y el siríaco y el caldeo los siguieron, o cambiaron para adaptarse a Salmo 18 . Si tuviéramos los incidentes históricos de los que surgió el salmo, podríamos explicar el cambio.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad