Uttereth. - Literalmente, el nuestro sale, o hace brotar , como una fuente, sin duda en referencia a la luz que fluye.

Sheweth. - Literalmente, exhala; quizás con referencia a la fresca brisa de la tarde, tan bienvenida en el Este. (Véase Cantares de los Cantares 2:17 , nota.) Note que no son aquí los cielos los que cuentan (como en Salmo 19:1 ) la historia de la gloria de Dios al hombre, o "a la tierra que escucha", como en El famoso himno de Addison, pero el día cuenta a su sucesor el día, y la noche susurra a la noche, transmitiendo así, como de padres a hijos, la gran noticia.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad