Tú ... con tu mano. - Literalmente, Tú, Tu mano, que puede ser, como en la Versión Autorizada, tomada como acusativo de instrumento, o como sujeto repetido.

Y échalos fuera. - Esto pierde por completo el significado y destruye el paralelismo. La palabra hebrea es la que se usa para un treo que extiende sus ramas; comp. Jeremias 17:8 ; Ezequiel 17:6 ; Ezequiel 31:5 , y especialmente Salmo 80:11 , un pasaje que es simplemente una ampliación de la figura en este versículo, a saber, de una vid u otro exótico, plantado en un suelo despejado para su recepción, y allí se hizo crecer. y florecer. El pronombre ellos en cada cláusula se refiere claramente a Israel.

Tú, con tu mano, dispossess hiciste las naciones,
y se plantaron ellos (Israel) en.

Tú afligiste a los pueblos.
Sino que vuelto hacer que se propague.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad