Hiel. - Heb .: rôsh, es decir, cabeza. (Comp. Cabezas de amapola. Ver Deuteronomio 32:32 .) En Oseas 10:4 se traduce cicuta, pero lo más probable es que sea la amapola ( papaver arenarium ), que crece en todas partes en Palestina y responde a todas las condiciones. La traducción, hiel, proviene de la LXX.

Vinagre. - El vino agrio no sería rechazado por desagradable (ver Nota Rut 2:14 ). Estaba prohibido a los nazareos como un lujo ( Números 6:3 ). ¿Era posible que el autor del salmo fuera nazareo? o son las expresiones del salmo meramente figurativas. Comp.

"El banquete donde las carnes se convirtieron en
ajenjo".

- TENNYSON: Elaine.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad