Salmo 72 - Introducción

LXXII. A primera vista, este salmo parece uno que fácilmente cedería no solo su significado, sino su propósito y autoría. Las odas en honor a la realeza generalmente cuentan su propia historia, y aquí ciertamente tenemos una oración por un rey, el hijo de un rey, que debe ser a la vez glorioso y bu... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:1,2

Debe notarse el orden de las palabras - "juicios", "justicia", "justicia", "juicio" - como un buen ejemplo de paralelismo introvertido. Con respecto al significado de las palabras, nos ubicamos en _un_ terreno _práctico_ ; se refieren a la facultad de juzgar en asuntos de gobierno, de llegar a una d... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:3

LOS MONTES ... - Mejor, literalmente, _Que los montes y los collados den a la gente paz en_ (o _por_ ) _justicia. _Este sentido imperativo, en lugar del futuro, es preservado por la mayoría de los comentaristas modernos a lo largo del salmo. La LXX. Salmo 72:17 aquí y en Salmo 72:17 , pero si no usa... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:5

ELLOS ... - Literalmente, _que te teman_ (contemporáneamente) _con el sol, y en la faz de la luna, generación de generación. _Para la preposición, "coetáneo con", ver Dan. 3:33; (Hebreo) y comp. el uso latino de _semen_ - "Cum sole et luna semper Aratus erit". OVID: _Amor.,_ Xv. dieciséis. La fra... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:6

BAJARÁ. - La regla del monarca es ser benéfica como la lluvia refrescando la tierra y cubriéndola de bendiciones como de verdor. Bajo una imagen similar, las últimas palabras de David ( 2 Samuel 23:4 ) describen un buen gobierno. HIERBA CORTADA. - La palabra hebrea significa “una esquila” y se usa... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:7

FLORECER , _es decir,_ brotar y crecer como vegetación después de la lluvia. AGUANTA. - Ver margen y comp. Job 14:12 , "hasta que los cielos no existan más".... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:8

TENDRÁ .... - El original es más poético, recordando la idea raíz del verbo, "que holle (las naciones) de mar a mar". Que el río en la siguiente cláusula es el Éufrates no puede haber ninguna duda, pero ¿debemos, por lo tanto, ver límites geográficos precisos en la expresión “de mar a mar” (del Med... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:9

LOS QUE HABITAN EN EL DESIERTO ... . - La palabra hebrea en otros lugares se usa para “animales salvajes” ( Salmo 74:14 ; Isaías 23:13 ). Aquí aparentemente se refiere a las tribus nómadas que deambulan por el desierto. La LXX. y las versiones antiguas generalmente tienen "etíopes". LAME EL POLVO.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:10

TARSIS. - La cuestión de la identidad de este lugar (o distrito) con el “Tartessus” de los griegos es demasiado larga para una nota. (Ver Jonás 1:3 ) Pero claramente la mención aquí de “las islas”, _es decir,_ islas y costas del Mediterráneo (comp. Daniel 11:18 ; Isaías 11:11 ), está a favor de la i... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:12

PORQUE ÉL ENTREGARÁ. - Aquí debe estar presente el verbo, “porque él libra” dando la razón del amplio dominio solicitado por este monarca. La oración se basa en la justicia y la beneficencia de su reinado (“al que tiene, se le dará”), en el que los débiles y los pobres encuentran su vida a salvo de... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:14

Y PRECIOSA ... - El paralelismo muestra el significado. El rey aprecia la vida de su pueblo y, por lo tanto, los protege de la violencia.... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:15

Y ÉL ... - Literalmente, _y vivirá, y le dará del oro de Sabá, y orará por él continuamente; todos los días lo bendecirá. _Esto solo puede referirse al hombre cuya protección contra el daño y la redención del fraude y la violencia se menciona en el último versículo. El súbdito bajo el justo gobierno... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:16

UN PUÑADO. - Más bien, _abundancia,_ desde una raíz que significa _difundir. _Las cláusulas, tal como están dispuestas en el texto, evidentemente pasan por alto la intención del escritor. Hacer, “Que haya abundancia de trigo en la tierra; En la cima de las montañas déjalo ondear como Libanus ". _... [ Seguir leyendo ]

Salmo 72:17

CONTINUARÁ. - Más bien, _tiene un problema. _Literalmente, _envía nuevos brotes._ MIENTRAS EL SOL. - Ver nota sobre Salmo 72:5 . BENDITO SEA EN ÉL. - O _bendícense en él. _El significado es claro, aunque el hebreo es bastante vago. El propio monarca será una fuente de bendición para su pueblo, que... [ Seguir leyendo ]

Continúa después de la publicidad