Levanta tus pies. - Mejor, levanta tus pasos. Una expresión poética. Se invoca a Dios para que se apresure a contemplar la desolación del Templo. Una expresión algo similar se encontrará en Génesis 29:1 (margen).

Desolaciones perpetuas. - La palabra traducida "desolaciones" aparece también en Salmo 73:18 , donde se traduce "destrucción". Aquí, quizás, deberíamos convertir ruinas que siempre deben ser ruinas, o ruinas completas, o posiblemente, tomando el primer significado de netsach, ruinas de esplendor. Isaías 11:4 no ofrece un paralelo, ya que el hebreo es diferente y se refiere claramente al largo tiempo que los lugares han estado en ruinas.

Incluso todos ... - Mejor, el enemigo ha devastado a todos en el lugar santo. 1Ma. 1: 38-40; 1Ma. 3:45 (“Jerusalén yacía vacía como un desierto”) dan la mejor explicación del versículo, descriptivo, como es, de la condición de toda Sión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad