La mención del rey permite al poeta resaltar aún más las promesas especiales hechas a Israel. La pieza, que está redactada en lenguaje oracular, se introduce mediante una declaración en prosa que recuerda las oraciones de Job que presentan a un hablante nuevo.

El sagrado. - Ver nota, Salmo 16:10 . Algunos MSS. (comp. LXX. y Vulg.) tienen el plural. El singular es correcto, refiriéndose sin duda a Natán, como se ve en 2 Samuel 7:17 ; 1 Crónicas 17:15 .

La pieza del oráculo que sigue ( Salmo 89:19 ) es como Salmo 132:11 , fundada en este antiguo pasaje profético; pero si bien la referencia original es a Salomón, aquí se extiende a toda la posteridad de David.

Tengo ... - Mejor, he puesto ayuda en un héroe - es decir, he elegido a un héroe como campeón de Israel.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad