Cuando enviaron ... ante el Señor. - Mejor, entonces [la gente de] Betel [como] Serezer y Regemelec, y sus hombres, enviados a suplicar al Señor. “Betel” representa a los habitantes de Betel, muchos de cuyos antiguos habitantes habían regresado ( Esdras 2:28 ); de manera similar, "Jerusalén" a menudo significa "los habitantes de Jerusalén".

El verbo “luego envió” parece denotar un evento posterior a la revelación de la que se habla en Zacarías 7:1 . (Comp. 1 Reyes 14:5 , donde el profeta Ahías recibe una advertencia de la venida de la esposa de Jeroboam. Aunque el significado literal de "Betel" es casa de Dios, no se puede aducir ningún ejemplo de las palabras que se usan para denotar el Temple (como lo toma la versión en inglés).

Algunos (con LXX.) Traducen "a Betel"; pero esta traducción es inadecuada, porque no tenemos ninguna razón para suponer que “los sacerdotes pertenecientes a la casa del Señor” habitaran especialmente en Betel. Otros, nuevamente, traducen las palabras, "cuando Betel envió a Serezer, y Regem-melec, y su gente". Sherezer, o más bien Sarezer, se menciona como el nombre de uno de los hijos de Senaquerib, Isaías 37:38 , y Nergal-Sarezer aparece en Jeremias 39:3 . El nombre es asirio, [ Nirgal ] -sar-uśur, “Que [Nergal] proteja al rey” (Schrader).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad