Versículo 2 Samuel 21:19 . Elhanan el hijo de Jaare-oregim - mató - Goliat el geteo.  Aquí hay una corrupción muy manifiesta del texto, o un grave error del transcriptor; David , no Elhanan , mató a Goliat . En 1 Crónicas 20:5 , el lugar paralelo, está así: “Elhanán, hijo de Jair, mató a Lahmi, hermano de Goliat el geteo, cuyo asta de lanza era como un rodillo de telar. 1 Crónicas 20:5. Esto es claro; y nuestros traductores han tomado prestadas algunas palabras de Crónicas para que ambos textos concuerden. La corrupción puede explicarse fácilmente al considerar que ארגים oregim , que significa tejedores , se ha deslizado de una línea a la otra; y que בית הלחמי beith hallachmi , el Beth-lehemite , está corrompido de את לחמי eth Lachmi , entonces la lectura será la misma que en Crónicas. El Dr. Kennicott ha hecho que esto parezca muy claro en su Primera Disertación sobre el Texto Hebreo , p. 78, C.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad