Versículo Eclesiastés 7:29 . He aquí, esto sólo he encontrado, que Dios ha hecho al hombre recto. Todo lo malo que ahora se encuentra entre los hombres y las mujeres, no es de Dios; porque Dios los hizo a todos rectos. Este es un versículo singular, y ha sido traducido de la manera más variada: עשה האלהים את האדם ישר והמה בקשו חשבנות רבים asah haelohim eth haadam yashar vehemhah bikkeshu chishbonoth rabbim.

"Elohim ha hecho a la humanidad recta, y han buscado muchos cómputos".
"Se ha entrometido en infinitas cuestiones". - VULGATE.

"Muchos razonamientos". - SEPTUAGINT, SIRIAC, y ARABIC.

"Buscan soluciones a los problemas." COVERDALE.

Y él mismo menciona con preguntas sin fin. - Antiguo MS. Biblia.

El Targum considera que el texto se refiere a Adán y Eva.

"Esto he averiguado: que el Señor hizo al primer hombre recto delante de él, e inocente; pero la serpiente y Eva lo sedujeron para que comiera del fruto del árbol, que daba a los que comían de él el poder de discernir entre el bien y el mal; y fue la causa de que la muerte viniera sobre él y sobre todos los habitantes de la tierra; y procuraron hallar muchas estratagemas para traer este mal sobre todos los habitantes del mundo."

Dudo mucho que la palabra חשבנות chishbonoth deba tomarse en un mal sentido. Puede significar la totalidad de los dispositivos humanos, imaginaciones, invenciones, artificios, con todos sus productos; artes, ciencias, esquemas, planes, y todo lo que han descubierto para la destrucción o la mejora de la vida. Dios ha dado al hombre facultades maravillosas; y de ellas ha hecho extraños usos y soberanos abusos: y han sido, en consecuencia, a un tiempo su ayuda y a otro su perdición. Esta es la manera justa de entender esta cuestión.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad