LA EPÍSTOLA DEL APÓSTOL PABLO A FILEMÓN.

 

Notas cronológicas relativas a esta Epístola.

 

-Año de la era constantinopolitana del mundo, o el usado por los historiadores bizantinos, 5570.

-Año de la era alejandrina del mundo, 5563.

-Año de la era antioqueña del mundo, 5554.

-Año del período juliano, 4773.

-Año del mundo, según el arzobispo Usher, 4066.

-Año del mundo, según Eusebio, en su Chronicon, 4290.

-Año de la era judía menor del mundo, o la de uso común, 3822.

-Año de la Gran Era Rabínica del mundo, 4421.

-Año desde el diluvio, según el arzobispo Usher, y la Biblia inglesa, 2410.

-Año del Cali yuga, o era india del Diluvio, 3164.

-Año de la era de Ifito, o desde el primer comienzo de los juegos olímpicos, 1002.

-Año de la era de Nabonassar, rey de Babilonia, 809.

-Año de la Olimpiada CCX, 2.

-Año desde la construcción de Roma, según Fabius Pictor, 809.

-Año desde la construcción de Roma, según Frontino, 813.

-Año desde la construcción de Roma, según los Fasti Capitolini, 814.

-Año desde la construcción de Roma, según Varrón, que fue el más utilizado, 815.

-Año de la era de los Seléucidas, 374.

-Año de la cesárea de Antioquía, 110.

-Año de la era juliana, 107.

-Año de la era española, 100.

-Año del nacimiento de Jesucristo según el Arzobispo Usher, 66.

-Año de la era vulgar de la natividad de Cristo, 62.

-Año de Albinus, gobernador de los judíos, 1.

-Año de Vologeso, rey de los partos, 13.

-Año de Domitus Corbulo, gobernador de Siria, 3.

-Jesús, sumo sacerdote de los judíos, 3.

-Año del período Dionisíaco, o Ciclo Pascual, 63.

-Año del Ciclo Griego de diecinueve años, o Número Áureo Común, 6; o el primero después del segundo embolismo.

-Año del Ciclo Judío de diecinueve años, 3, o el primer embolismo.

-Año del Ciclo Solar, 15.

-Letra Dominical, siendo la segunda después del Bissextil, o Año Bisiesto, C.

-Día de la Pascua judía, según el cómputo romano del tiempo, el cuatro de los idus de abril, o, en nuestro modo común de cómputo, el diez de abril, que ocurrió en este año en el día siguiente al sábado judío.

-Domingo de Pascua, el III de los idus de abril, llamado por los judíos el 22 de Nisán o Abib; y por los europeos en general, el 11 de abril.

-Calendario, o edad de la luna el 22 de marzo, (el día del Domingo de Pascua más temprano posible), 25.

-Calendario, según el modo actual de cálculo, o la edad de la luna en el día de Año Nuevo, o las calendas del 2 de enero.

-Calendarios Mensuales, o edad de la luna en las Calendas de cada mes respectivamente, (a partir de enero), 2, 4, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 9, 11, 11.

-Número de Dirección, o el número de días desde el veintiuno de marzo hasta la Pascua judía, 20.

-Año del reinado de Caius Tiberius Claudius Nero Caesar, el quinto emperador romano, computando desde Augustus Caesar, 9.

-Cónsules romanos, P. Marius Celsus y L. Asinius Gallus, que fueron sucedidos por L. Annaeus Seneca y Trebellius Maximus, el 1 de julio.

 

FILEMON

Saludo de Pablo a Filemón, y a la Iglesia en su casa ,1-3.

Ensalza su fe, su amor y su caridad cristiana , 4-7.

Suplica perdón por su siervo Onésimo , 8-14.

Insta motivos para inducir a Filemón a perdonarlo , 15-17.

Promete reparar cualquier daño que haya hecho a su amo , 18, 19.

Expresa su confianza en que Filemón cumplirá con su

solicitud , 20, 21.

Ordena a Filemón que le prepare alojamiento , 22.

Saludos y bendición apostólica , 23-25.

 

NOTAS SOBRE FILEMON.

 

verso Filemón 1:1 _ Pablo, prisionero de Jesucristo...  Ya se ha dicho, en el prefacio, que Pablo estaba prisionero en Roma cuando escribió esta epístola, y las de Colosenses y Filipenses. Pero algunos piensan que el término prisionero no indica suficientemente el estado del apóstol , y que la palabra original δεσμιος debería traducirse atado con una cadena : este es ciertamente su significado; y nos muestra en cierta medida sus circunstancias: un brazo estaba atado con una cadena al brazo del soldado a cuya custodia había sido entregado.

También se ha señalado que Pablo no se llama a sí mismo apóstol aquí, porque la carta era una carta de amistad y sobre asuntos privados . Pero el MSS. no están del todo de acuerdo en este tema. Dos MSS. dicen δουλος, un sirviente ; el Codex Claromontanus y el Codex Sangermanensis , tanto en griego como en latín , tienen αποστολος, apóstol ; y Casiodoro tiene αποστολος δεσμιος, Pablo, un apóstol encarcelado de Jesucristo. Ellos, sin embargo, generalmente están de acuerdo en la omisión de la palabra αποστολος.

A Filemón nuestro amadísimo... Hay una peculiaridad en el uso de nombres propios en esta epístola que no se encuentra en ninguna otra parte de los escritos de San Pablo. Los nombres a los que nos referimos son Filemón, Apia, Arquipo y Onésimo .

FILEMON, φιλημων. Cariñoso o amado , de φιλημα, un beso ; esto llevó al apóstol a decir: A Filemón nuestro AMADO.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad