Versículo 20. En el extranjero, la espada despoja. La guerra se extiende por el país, y en casa la muerte; la peste y el hambre hacen estragos en la ciudad; la calamidad en todas sus formas ha caído sobre mí.

Virgilio representa las calamidades de Troya bajo la misma imagen: -

______ Nec soli poenas dant sanguine Teucri:

Quondam etiam victis redit in praecordia virtus;

Victoresque cadunt Danai. Crudelis ubique

Luctus, ubique Pavor, et plurima mortis imago.

AEneid. lib. ii. 366.

"No sólo los troyanos caen; pero, a su vez,

Los vencidos triunfan, y los vencedores lloran.

Los nuestros toman nuevo valor de la desesperación y la noche;

Confusa es la fortuna, confusa la lucha.

En todas partes resuenan tumultos, quejas y temores;

Y aparece la muerte espantosa en diversas formas".

DRYDEN.

Así Milton -

"_____________________ Desesperación

Atendía a los enfermos, afanándose de lecho en lecho;

Y sobre ellos triunfante la Muerte agitó su dardo".

Par. Perdido, B. xi. 489.

Jeremías,  Jeremias 9:21 ,

usa la misma imagen: -

La muerte ha subido a nuestras ventanas:

Ha entrado en nuestros palacios,

para cortar a los niños que están fuera,

Y a los jóvenes en nuestras calles.

Así Silius Italicus, II. 548: -

Mors graditur, vasto pandens cava guttura rletu,

Casuroque inhians populo.

"La muerte acecha y abre su horrible garganta para engullir al pueblo".

engullir al pueblo".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad