Versículo Salmo 141:6 . Cuando sus jueces sean derribados en lugares pedregosos. בידי סלע biyedey sela , "En manos de la roca". ¿Significa esta roca un lugar fuerte o fortificado? y en sus manos la guarnición que la ha ocupado, ¿por quién fueron derrocados estos jueces? Si supiéramos la ocasión en que se hizo este Salmo, podríamos comprender mejor las alusiones en el texto.

Oirán mis palabras; porque son dulces. Algunos piensan que aquí hay una alusión al trato generoso de David con Saúl en la cueva de En-gadi, y luego en la colina de Hachila, en este versículo, que podría traducirse: "Sus jueces han sido despedidos en los pedregales; y han oído mis palabras, que eran dulces". O tal vez puede haber una referencia a la muerte de Saúl y sus hijos , y la muy desastrosa derrota de los israelitas en Gilboa . Si es así, el séptimo verso perderá su principal dificultad, Nuestros huesos están esparcidos a la boca de la tumba ; pero si los tomamos como referentes a la matanza de los sacerdotes en Nob , entonces, en lugar de traducir לפי שאול lephi sheol, a la boca de la tumba , podemos traducir por mandato de Saúl ; y luego el versículo señalará la manera en que aquellos siervos del Señor fueron masacrados; Doeg los cortó en pedazos; los taló como quien corta la madera.

Algunos entienden todo esto del trato cruel de los cautivos en Babilonia. Podría añadir otras conjeturas y defender la mía; pero son todos demasiado vagos para formar una base justa para una opinión decidida.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad