Sus mejillas [son] como una cama de especias, [como] dulces flores ,. Lo que puede tener la intención de la presencia de Cristo con su pueblo en su palabra y ordenanzas; A menudo se llama su "cara", que muestra, y buscan después, que nada es más deseable; Caminar a la luz de su rostro es preferible caminar entre las camas picantes, donde crecen las plantas fragantes y las flores odoríferas: o las mejillas, siendo la sede de la modestia y el rubor, pueden denotar la gran humildad de Cristo, visto en su suposición de nuestra naturaleza. , a lo largo de todo el curso de su vida, y especialmente en su muerte, y lo que lo hace muy encantador para su pueblo; ¡Qué hermosa se ve el manso y humilde Jesús! ¡Qué hermosas son esas descargas de las mejillas de su, quién, ser igual a Dios, lo tomó sobre él la forma de un sirviente! Las mejillas no pueden tener la intención de las mejillas desnudas, pero con el cabello que crece sobre ellos, el cabello de la barba; que pone a sí mismo, y crece sobre las mejillas o "mandíbulas", como se puede prestarse, lo que hace que un hombre se vea gracioso y majestuoso; Así que Aben Ezra interpreta la palabra de la barba, y tantos intérpretes cristianos, que apagan como plantas aromáticas en camas picantes. Esto fue literalmente cierto de Cristo, que era un hombre adulto cuando sufrió, y le dio las mejillas a los Smiters, y quienes se arrancaron el cabello de su barba: y en un sentido místico puede intentar que cualquiera de los creyentes en Cristo, que son los pelo de sus mejillas, así como de su cabeza; y que, como camas picantes y flores fragantes, son odoríferas para Cristo y entre sí; o "[como] torres de perfumes" q como algunos, que ascienden hacia arriba en el ejercicio de la fe, la esperanza y el amor: o más bien las gracias del espíritu en Cristo, como hombre y mediador; que, como el cabello de la barba, están en Cristo, en grandes cantidades, sin medida, y hazlo muy encantador y elegante; y son las camas de especias y flores dulces, para la variedad y sabor de olores dulces. Aunque parece, lo mejor de todo, ser expresivo de la virilidad, el coraje, la prudencia, la gravedad y la majestuosidad de Cristo; de los cuales la barba, set gruesa y bien cultivada, es una indicación; Todo lo que apareció en toda la conducta y el comportamiento de Cristo entre los hombres; En su ministerio, en su vida y conversación, en su aprensión, comparecencia, condena, sufrimientos y muerte. Las mejillas que se levantan, y al ser un poco elevadas, están diseñadas con cola con camas en un jardín, por "torres de perfumes", o flores fragantes y árboles frutales, criados en forma de torres, o pirámides; o por un plato de conservas de frutas, colocadas en tal figura: y el cabello de las mejillas, o barba, están representadas de manera acertada por las especias, levantándose de un lecho de ellos; Y todos denotan la belleza, saborear y majestuosidad de Cristo. O, como la versión latina de la Vulgata, "como camas de especias establecidas por los confiteros"; No como plantas aromáticas, en filas por el jardinero; Pero las propias especias, establecidas en filas por la confitería en los buques R, colocados en su tienda en filas a vender; ¿Qué ser de varios colores, especialmente blanco y rojo, las mejillas, de color y eminencia, se comparan a ellos?

sus labios [como] lirios dropning sweet olor a mirmrh ; por lo cual se entiende las palabras de Cristo, que caen de sus labios; que son como los lirios, por su pureza, la delgadez y el hermoso color: las palabras de Cristo son palabras puras, libres de toda la contaminación, el engaño y las mezclas humanas; Tampoco sus labios son grandes con sus propios alabanzas, pero con expresiones de respeto por la gloria de su padre; Y son muy agradables, amables y elegantes. Pero entonces la comparación no está entre ellos y los lirios blancos, por no blanco, sino los labios rojos, se contabilizan los más bellos; Ver Cantares de los Cantares 4:3; por lo que se respetan lirios bastante rojos o púrpuras, como Pliny S, y otros escritores, hablar de; como creció en Siria u, un país vecino; Y también en Egipto con lirios de cultivo como Roses. Algunos x creen que la alusión es a las coronas, hechas de lirios rojos o púrpuras, llevaban en los festivales nupciales, en los que se vertieron aceite de mirra, y así se cayó de ellos; Pero la frase, "dejando caer a Myrrh de olor dulce", no está en la construcción con "lirios", sino con "labios": significar, que los labios o palabras de Cristo fueron como lirios; No tanto o no solo por su delgadez y el color, en cuanto al olor dulce de ellos, muy oloroso, agradecido y aceptable; Al igual que las doctrinas de la paz, el perdón, la justicia, la vida y la salvación, a las almas sensatas, entregadas en el Ministerio de la Palabra: la forma en que la entrega de ellos se expresa "cayendo"; gradualmente, por poco y poco, como la iglesia y la gente de Cristo pueden soportarlos; a temporamente, y en momentos apropiados, ya que sus deseos requieren constantemente, ya que mientras Cristo estaba aquí o, la Tierra, así que ahora está en el cielo, por sus ministros, en todas las edades, hasta el fin del mundo; Y, sin embargo, dulcemente y suavemente refrescante, y haciendo fructíferas; Ver Deuteronomio 32:2. Además, los besos de los labios de Cristo, o las manifestaciones de su amor, pueden tomarse en el sentido de esta cláusula; que junto con la materia agradecida y la manera elegante de sus palabras, lo hacen muy aceptable para su iglesia; Ver Cantares de los Cantares 1:2; y tal sentimiento se expresa, en mucho el mismo idioma, por otros y.

O לחייו "Maxillae Ejus", Pagninus, Montanus, Marckius, Michaelis. P Sanctius, Cocceius, Ainsworth, Marckius, Michaelis. Q מגדלות מרקחים "Turribus Pigmentorum", Marckius; "Condimentorum", Schmidt, Michaelis. r vid. Fortuna. Escacchi eleochrys. Sacro. l. 1. C. 18. pag. 90. s nat. Hist. l. 21. C. 5. t thoophrast. APUT ATHENAEI DEIPNOSOFÍO. l. 15. C. 8. pag. 681. Maimon. en misn. Sheviith, c. 7. s. 6. Alshech en loc. Midrash Esther, S. 4. follo. 91. 1. u dioscorides, l. 1. C. 163. APUD FORTUNAT. Escaceno. ut supra, (Eleochrys. Sacro. ) l. 1. C. 27. pag. 134. w Herodoot. EUTERPE, SIVE L. 2. C. 92. x escacch. ibídem. l. 1. C. 28. pag. 138, 139. Y "Olent Tua Basia Myrrham", marcial. Epigrama. l. 2. EP. 10.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad